刘长卿《新年作》原文和译文
  | 
 | 
作者:刘长卿  上传者:admin  日期:13-04-28  | 
 
 
 作品原文 
 
新年作 
乡心新岁切,天畔独潸然⑴。  
老至居人下⑵,春归在客先⑶。  
岭猿同旦暮⑷,江柳共风烟。  
已似长沙傅⑸,从今又几年。[1] 
 
作品注释 
 
⑴天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸(shān)然:流泪的样子。  
⑵居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。  
⑶“春归”句:春已归而自己尚未回去。 
⑷岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。  
⑸长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。[2]  
 
作品译文 
 
新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。 
到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。 
山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。 
我已和长太傅一样遭遇,这样日子须到何时才休?[3] 
 |   |   
 
 
 
 
 
 | 
 
 
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 | 
 
| 
 |  
 
 | 
 |